P O S T A N O W I E N I E - Interpretacja - 1432/IDG/415/429/56/2007

ShutterStock

Postanowienie w sprawie interpretacji prawa podatkowego z dnia 26.04.2007, sygn. 1432/IDG/415/429/56/2007, Urząd Skarbowy Warszawa-Bielany

Temat interpretacji

Pytanie podatnika

P O S T A N O W I E N I E

Na podstawie art. 217 oraz art. 14 a § 1 ustawy z 29 sierpnia 1997r Ordynacja podatkowa ( Dz. U. z 2005r Nr 8 poz. 60 ze zm. ) Naczelnik Urzędu Skarbowego Warszawa Bielany, po rozpatrzeniu wniosku z 05.02.2007r ( data wpływu do Urzędu 12.02.2007r. ) o udzielenie pisemnej interpretacji co do zakresu i sposobu zastosowania prawa podatkowego uznaje stanowisko przedstawione we wniosku za prawidłowe.

U Z A S A D N I E N I E

Stan faktyczny, przedstawiony we wniosku z dnia 05.02.2007r uzupełnionego pismem z dnia 20.03.2007r oraz 02.04.2007 stanowi, że jest Pani tłumaczem języka włoskiego, świadczącym obsługę translatorską między innymi na rzecz Projektu Współpracy Bliźniaczej finansowanego z budżetu Unii Europejskiej - ze środków przejściowych tzw. Transition Facility Projects.
Każdy tego rodzaju Projekt posiada w budżecie wydzielone środki na obsługę translatorską.
Wykonywane przez Panią usługi na rzecz obsługi translatorskiej realizowane są przez Panią na podstawie umów zawartych bezpośrednio z Projektami Twinningowymi ( bliźniaczymi ) jak również na podstawie pracy zleconej przez agencje tłumaczeń.

Treść pytania ;
Czy dochody pochodzące z usług świadczonych bezpośrednio przez Panią na rzecz Projektu podlegają zwolnieniu na podstawie przepisu art. 21 ust. 1 pkt 46 ustawy z 26 lipca 1991r o podatku dochodowym od osób fizycznych ?

Stanowisko przedstawione we wniosku;
Według opinii przedstawionej we wniosku, usługi realizowane bezpośrednio na rzecz podmiotu upoważnionego do rozdzielania środków bezzwrotnej pomocy oraz finansowane z jego środków podlegają zwolnieniu z opodatkowania.

Stanowisko Naczelnika Urzędu Skarbowego;
Zgodnie z art. 21 ust. 1 pkt 46 ustawy z 26 lipca 1991r o podatku dochodowym od osób fizycznych /o pdof/ ( Dz. U. z 2000r. Nr 14 poz. 176 ze zm. ),wolne od podatku dochodowego są dochody otrzymane przez podatnika, jeżeli;
- pochodzą od rządów państw obcych, organizacji międzynarodowych lub międzynarodowych instytucji finansowych ze środków bezzwrotnej pomocy, w tym ze środków programów ramowych badań, rozwoju technicznego i prezentacji Unii Europejskiej i z programów NATO, przyznanych na podstawie jednostronnej deklaracji lub umów zawartych z tymi państwami, organizacjami lub instytucjami przez Radę Ministrów, właściwego ministra lub agencje rządowe, w tym również w przypadkach, gdy przekazanie tych środków jest dokonywane za pośrednictwem podmiotu upoważnionego do rozdzielania środków bezzwrotnej pomocy oraz
- podatnik bezpośrednio realizuje cel programu finansowanego z bezzwrotnej pomocy; zwolnienie nie ma zastosowania do dochodów osób fizycznych, którym podatnik bezpośrednio realizujący cel programu zleca bez względu na rodzaj umowy- wykonanie określonych czynności w związku z realizowanym przez niego programem.

Zwolnienie, o którym mowa w w/w przepisie jest zwolnieniem o charakterze przedmiotowym, odnoszącym się do przychodów osiąganych ze środków bezzwrotnej pomocy udzielonej przez międzynarodowe instytucje finansowe lub rządy obcych państw.

Zgodnie z wyjaśnieniem Ministra Finansów z 23.07.2007r oznaczonym sygn. DD3-033-61/IMD/06/798 skierowanym do Krajowej Informacji Podatkowej, wolne od podatku dochodowego na podstawie w/w przepisów są wyłącznie dochody sfinansowane w ściśle określony sposób, otrzymane od wytypowanych instytucji bądź organizacji. Ponadto sfinansowane usługi winny być ujęte w katalogu usług objętych Programem Bezzwrotnej Pomocy.

W świetle informacji przedstawionych we wniosku, świadczone przez Panią usługi tłumaczenia należą do usług objętych programem pomocowym, a Pani osoba zaliczana jest do grona beneficjentów wykonujących bezpośrednio cel finansowanego programu.

Zatem dochody uzyskane w ramach realizacji usług tłumaczenia, objęte tym programem podlegają zwolnieniu z opodatkowania, wymienionemu w art. 21 ust. 1 pkt 46 ustawy z 26 lipca 1991r o pdof.

W związku z powyższym Pani stanowisko wyrażone we wniosku należy uznać za prawidłowe.

Niniejsza interpretacja dotyczy stanu faktycznego przedstawionego we wniosku z dnia 05.02.2007r oraz stanu prawnego obowiązującego w tym okresie. Interpretacja ta nie jest wiążąca dla podatnika, płatnika lub inkasenta, wiąże natomiast właściwe organy podatkowe i organy kontroli skarbowej do czasu jej zmiany lub uchylenia.

Zgodnie z art. 236 § 2 pkt.1 ustawy z 29 sierpnia 1997r Ordynacja podatkowa, na niniejsze postanowienie przysługuje prawo złożenia zażalenia do Dyrektora Izby Skarbowej w Warszawie, za pośrednictwem tutejszego urzędu, w terminie 7 dni od daty doręczenia postanowienia.

Urząd Skarbowy Warszawa-Bielany