Skutki podatkowe otrzymywania emerytur z Niemiec i Hiszpanii. - Interpretacja - 0113-KDIPT2-2.4011.440.2022.4.ACZ

shutterstock

Interpretacja indywidualna z dnia 19 września 2022 r., Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej, sygn. 0113-KDIPT2-2.4011.440.2022.4.ACZ

Temat interpretacji

Skutki podatkowe otrzymywania emerytur z Niemiec i Hiszpanii.

Interpretacja indywidualna – stanowisko prawidłowe

Szanowna Pani,

stwierdzam, że Pani stanowisko w sprawie oceny skutków podatkowych opisanego stanu faktycznego w podatku dochodowym od osób fizycznych w zakresie emerytur otrzymywanych z Niemiec i Hiszpanii jest prawidłowe.

Zakres wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej

29 kwietnia 2022 r. wpłynął Pani wniosek z 29 kwietnia 2022 r. o wydanie interpretacji indywidualnej, który dotyczy podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie opodatkowania emerytur otrzymywanych z Niemiec i z Hiszpanii. Uzupełniła go Pani – w odpowiedzi na wezwania – pismami z 19 lipca 2022 r. (wpływ 25 lipca 2022 r.), z 23 sierpnia 2022 r.(wpływ 29 sierpnia 2022 r.) oraz z 9 września 2022 r. (15 września 2022 r.). Treść wniosku jest następująca:

Opis stanu faktycznego

Wnioskodawczyni otrzymuje emerytury z trzech różnych państw:

1)z Królestwa Hiszpanii – kwotę 832, 68 euro miesięcznie, tj. łącznie za 2021 r. – 11 657,52 euro. W związku z faktem, iż kwota wolna od podatku w Hiszpanii wynosi 22 000 euro, z tegoż tytułu Wnioskodawczyni nie została obciążona podatkiem dochodowym;

2)z Republiki Federalnej Niemiec – kwotę 972 euro miesięcznie, tj. łącznie za 2021 r. – 11 408 euro. Wnioskodawczyni zapłaciła z tegoż tytułu w Niemczech podatek dochodowy, który w 2021 r. wyniósł 318 euro;

3)z Polski – Wnioskodawczyni otrzymała kwotę 6 549 zł 34 gr za 2021 r. Wnioskodawczyni zapłaciła z tegoż tytułu podatek dochodowy, który w 2021 r. wyniósł 232 złotych.

Wnioskodawczyni dotychczas rozliczała się w Polsce z zastosowaniem sposobu rozliczenia progresywnego.

W uzupełnieniu wniosku z 19 lipca 2022 r. Wnioskodawczyni wskazała, że wniosek o wydanie interpretacji obejmuje lata 2016-2021.

Na pytanie Organu o treści cyt.: „jakie posiada Pani obywatelstwo?” Wnioskodawczyni wskazała, że posiada obywatelstwo niemieckie, miejscem stałego pobytu Wnioskodawczyni od lat pozostaje Polska.

W latach obejmujących wniosek, Wnioskodawczyni posiadała rezydencję podatkową w Polsce. Wnioskodawczyni nie była traktowana w okresie 2016-2021 jako rezydent podatkowy w Niemczech ani Hiszpanii.

Wnioskodawczyni pobiera emeryturę z Hiszpanii od 2006 r. w związku z zatrudnieniem w sektorze państwowym – pielęgniarka w szpitalu. Emerytura jest wypłacana przez państwo z systemu ubezpieczeń społecznych przez fundusz utworzony przez państwo i nie stanowi emerytury z tytułu świadczonych usług pozostających w związku z działalnością gospodarczą prowadzoną przez państwo niemieckie, jego jednostkę terytorialną lub organ lokalny; od emerytury nie jest pobierany podatek z uwagi na wysokość emerytury niepodlegającej opodatkowaniu (zwolnienie).

Emerytura z Hiszpanii jest wypłacana na rachunek bankowy w Hiszpanii.

Wnioskodawczyni pobiera emeryturę z Niemczech od 2006 r. w związku z zatrudnieniem w sektorze państwowym – pielęgniarka w szpitalu. Emerytura jest wypłacana przez państwo z systemu ubezpieczeń społecznych przez fundusz utworzony przez państwo i nie stanowi emerytury z tytułu świadczonych usług pozostających w związku z działalnością gospodarczą prowadzoną przez państwo niemieckie, jego jednostkę terytorialną lub organ lokalny; od emerytury pobierany jest podatek w wysokości 15% od kwoty stanowiącej 50% wypłacanej emerytury.

Emerytura z Niemiec nie jest wypłacana na rachunek bankowy w Polsce.

W uzupełnieniu wniosku z dnia 23 sierpnia 2022 r. Wnioskodawczyni wskazała, że w latach 2016-2021 posiadała nieograniczony obowiązek podatkowy w Polsce.

Emerytura, którą Wnioskodawczyni otrzymuje z Hiszpanii nie jest wypłacana przez państwo hiszpańskie, jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną albo z funduszy utworzonych przez państwo hiszpańskie, jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną, z tytułu świadczonych usług pozostających w związku z działalnością gospodarczą prowadzoną przez państwo hiszpańskie, jego jednostkę terytorialną lub organ lokalny.

Emerytura z Hiszpanii jest wypłacana z hiszpańskiego systemu ubezpieczeń społecznych.

Emerytura z Niemiec pochodzi z niemieckiego obowiązkowego systemu ubezpieczeń społecznych.

Emerytura, którą Wnioskodawczyni otrzymuje z Niemiec nie jest wypłacana przez oraz nie pochodzi z funduszy utworzonych przez państwo niemieckie, jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną, z tytułu świadczonych usług pozostających w związku z działalnością gospodarczą prowadzoną przez państwo niemieckie, jego jednostkę terytorialną lub organ lokalny oraz nie stanowi emerytury z tytułu świadczonych usług pozostających w związku z działalnością gospodarczą prowadzoną przez państwo niemieckie, jego jednostkę terytorialną lub organ lokalny.

Od emerytury z Niemiec pobierany jest podatek w wysokości 15%, podstawę opodatkowania stanowi kwota będąca równowartością 50% kwoty otrzymywanej emerytury. Wnioskodawczyni poinformowała niemieckie organy podatkowe o polskiej rezydencji podatkowej.

W uzupełnieniu wniosku z 9 września 2022 r. Wnioskodawczyni wskazała, że emerytura z Niemiec pochodzi z niemieckiego obowiązkowego systemu ubezpieczeń socjalnych, zgodnie z art. 18 ust. 2 umowy z dnia 14 maja 2003 r. między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec. Przedmiotowy przepis obejmuje – w myśl ustawodawstwa podatkowego Niemiec – obowiązkowy system ubezpieczeń socjalnych.

Według wiedzy Wnioskodawczyni w Niemczech nie funkcjonują niezależne dwa odrębne systemy ubezpieczeń, tj. system ubezpieczeń społecznych i socjalnych (społeczny to po niemiecku sozial).

Pracodawca Wnioskodawczyni zgłosił Ją jako osobę podlegającą obowiązkowi ubezpieczenia socjalnego. Wnioskodawczyni świadczyła pracę w Niemczech w okresie od 1983 r. do 1990 r. i w tym okresie odprowadzano z tytułu tego zatrudnienia obowiązkowe składki do systemu ubezpieczeń.

Emerytura z Niemiec wynika z osiągniętego przez Wnioskodawczynię wieku emerytalnego i jednocześnie wcześniejszego zatrudnienia w ramach umowy o pracę oraz odpowiednio długiego okresu odprowadzania składek na obowiązkowe ubezpieczenie uprawniające do uzyskania emerytury, zgodnie z przepisami prawa w zakresie ubezpieczeń społecznych obowiązkowych Niemiec.

W zakresie podmiotu wypłacającego emeryturę z Hiszpanii, Wnioskodawczyni wskazuje, iż emerytura z Hiszpanii jest wypłacana z systemu zabezpieczenia społecznego tego państwa.

Po ponownej analizie Wnioskodawczyni prostuje, iż emerytura, którą otrzymuje z Hiszpanii jest wypłacana przez państwo hiszpańskie, jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną albo z funduszy utworzonych przez państwo hiszpańskie, jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną, z tytułu świadczonych usług pozostających w związku z działalnością gospodarczą prowadzoną przez państwo hiszpańskie, jego jednostkę terytorialną lub organ lokalny.

Pytania

Czy w świetle opisanego wyżej stanu faktycznego Wnioskodawczyni powinna zapłacić podatek dochodowy od osób fizycznych z tytułu świadczeń pobieranych poza granicami Polski, pomimo iż w Hiszpanii korzysta ze zwolnienia podatkowego, zaś w Niemczech opłaca podatek dochodowy według tamtejszych przepisów?

Mając powyższe na względzie zachodzi konieczność rozstrzygnięcia, czy od emerytury wypłacanej z Hiszpanii oraz Niemiec, Wnioskodawczyni winna uiszczać zaliczki na podatek dochodowy w Polsce?

Pani stanowisko w sprawie

Zdaniem Wnioskodawczyni, dochody uzyskiwane na terytorium Hiszpanii oraz Niemiec nie podlegają opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

Konkretne przepisy prawa podatkowego, stanowiące podstawę wniosku o interpretację — poza przepisami ustawy o podatku dochodowych od osób fizycznych (wskazane we wniosku), Wnioskodawczyni wskazuje na uregulowania zawarte w Umowie z dnia  14 maja 2003 r. między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku  (Dz. U. z 2005 r., Nr 12, poz. 90). Zgodnie z art. 18 ust. 1 tej umowy, emerytury i podobne świadczenia lub renty, otrzymywane przez osobę mającą miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie z drugiego Umawiającego się Państwa, podlegają opodatkowaniu tylko w tym pierwszym Państwie. Jednakże art. 18 ust. 2 ww. umowy wskazuje, że bez względu na postanowienia ustępu 1 niniejszego artykułu płatności otrzymywane przez osobę mającą miejsce zamieszkania w jednym Umawiającym się Państwie z obowiązkowego systemu ubezpieczeń socjalnych drugiego Umawiającego się Państwa, podlegają opodatkowaniu tylko w tym drugim Państwie.

Zdaniem Wnioskodawczyni, w wypadku gdy świadczenie jest wypłacane z niemieckiego obowiązkowego systemu ubezpieczeń socjalnych, stosownie do art. 18 ust. 2 ww. umowy, płatności takie podlegają opodatkowaniu tylko w państwie źródła, tj. w Niemczech.

Zgodnie zatem ze stanowiskiem Wnioskodawczyni, emerytura wypłacana z obowiązkowego systemu ubezpieczeń socjalnych Niemiec, o którym mowa w art. 18 ust. 2 powyższej umowy, podlega opodatkowaniu tylko w Niemczech i tym samym nie podlega opodatkowaniu w Polsce.

W przedmiotowej sprawie znajdą zastosowanie również przepisy Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Hiszpanii o unikaniu podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, podpisanej w Madrycie w dniu 15 listopada 1979 r. (Dz. U. z 1982 r., Nr 17, poz. 127). Zgodnie z treścią art 19 ust. 2 lit a) ww. Umowy, jakakolwiek renta lub emerytura, wypłacana przez Umawiające się Państwo (Hiszpanię), jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną albo z funduszy utworzonych przez to Państwo, jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną jakiejkolwiek osobie fizycznej z tytułu usług świadczonych na rzecz tego Państwa, jego jednostki terytorialnej lub władzy lokalnej, będzie opodatkowana tylko w tym Państwie (w Hiszpanii).

Zgodnie zatem ze stanowiskiem Wnioskodawczyni, emerytura wypłacana z obowiązkowego systemu ubezpieczeń socjalnych Hiszpanii podlega opodatkowaniu tylko w Hiszpanii i tym samym nie podlega opodatkowaniu w Polsce.

Ocena stanowiska

Stanowisko, które przedstawiła Pani we wniosku jest prawidłowe.

Uzasadnienie interpretacji indywidualnej

Zgodnie z przepisem art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (Dz. U. z 2016 r. poz. 2032 ze zm.; Dz. U. z 2018 r. poz. 200 ze zm.;  Dz. U. z 2018 r. poz. 1509 ze zm.; Dz. U. z 2019 r. poz. 1387 ze zm.; Dz. U. z 2020 r. poz. 1426 ze zm.; Dz. U. z 2021 r. poz. 1128 ze zm.):

Jak stanowi art. 3 ust. 1a ww. ustawy:

Za osobę mającą miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej uważa się osobę fizyczną, która:

1)posiada na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej centrum interesów osobistych lub gospodarczych (ośrodek interesów życiowych) lub

2)przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dłużej niż 183 dni w roku podatkowym.

W myśl art. 3 ust. 2a ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych:

Osoby fizyczne, jeżeli nie mają na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej miejsca zamieszkania, podlegają obowiązkowi podatkowemu tylko od dochodów (przychodów) osiąganych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (ograniczony obowiązek podatkowy).

Stosownie do treści art. 4a ww. ustawy:

Przepisy art. 3 ust. 1, 1a, 2a i 2b stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.

W przedmiotowym stanie faktycznym zastosowanie znajdzie:

1)Umowa między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku, podpisana w Berlinie dnia 14 maja 2003 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 12, poz. 90) oraz

2)Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Hiszpanii o unikaniu podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, podpisana w Madrycie dnia 15 listopada 1979 r. (Dz. U. z 1982 r. Nr 17, poz. 127).

Zgodnie z art. 18 ust. 1 ww. Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku:

Emerytury i podobne świadczenia lub renty, otrzymywane przez osobę mającą miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie z drugiego Umawiającego się Państwa, podlegają opodatkowaniu tylko w tym pierwszym Państwie.

Natomiast w myśl art. 18 ust. 2 ww. Umowy:

Bez względu na postanowienia ustępu 1 niniejszego artykułu płatności otrzymywane przez osobę mającą miejsce zamieszkania w jednym Umawiającym się Państwie z obowiązkowego systemu ubezpieczeń socjalnych drugiego Umawiającego się Państwa, podlegają opodatkowaniu tylko w tym drugim Państwie.

Niemieckie ustawowe ubezpieczenie społeczne składa się z pięciu działów:

1)ustawowe ubezpieczenie na wypadek bezrobocia;

2)ustawowe ubezpieczenie emerytalne;

3)ustawowe ubezpieczenie zdrowotne;

4)ustawowe ubezpieczenie od następstw wypadków oraz

5)ustawowe ubezpieczenie pielęgnacyjne.

Świadczenia pochodzące z wszystkich pięciu działów niemieckiego ustawowego ubezpieczenia społecznego, które wypłaca się osobom mającym miejsce zamieszkania w Polsce, zgodnie z art. 18 ust. 2 Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku, podlegają opodatkowaniu wyłącznie w Niemczech. Natomiast wszelkie inne świadczenia emerytalne przekazywane z Niemiec osobom mającym miejsce zamieszkania w Polsce będą podlegać opodatkowaniu w Polsce.

Z przedstawionego we wniosku stanu faktycznego wynika, że Wnioskodawczyni otrzymuje emerytury z Hiszpanii, Niemiec i z Polski.

Wnioskodawczyni posiada obywatelstwo niemieckie, jednakże miejscem stałego pobytu Wnioskodawczyni od lat pozostaje Polska. W latach 2016-2021 Wnioskodawczyni posiadała nieograniczony obowiązek podatkowy, tj. rezydencję podatkową, w Polsce i nie była traktowana w tym okresie jako rezydent podatkowy w Niemczech.

Wnioskodawczyni pobiera emeryturę z Niemczech od 2006 r. w związku z zatrudnieniem w sektorze państwowym – pielęgniarka w szpitalu. Emerytura z Niemiec pochodzi z niemieckiego obowiązkowego systemu ubezpieczeń socjalnych, zgodnie z art. 18 ust. 2 umowy z dnia 14 maja 2003 r. między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku i nie jest wypłacana przez oraz nie pochodzi z funduszy utworzonych przez państwo niemieckie, jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną, z tytułu świadczonych usług pozostających w związku z działalnością gospodarczą prowadzoną przez państwo niemieckie, jego jednostkę terytorialną lub organ lokalny oraz nie stanowi emerytury z tytułu świadczonych usług pozostających w związku z działalnością gospodarczą prowadzoną przez państwo niemieckie, jego jednostkę terytorialną lub organ lokalny.

Od emerytury z Niemiec pobierany jest w tym kraju podatek dochodowy w wysokości  15% od kwoty stanowiącej 50% wypłacanej emerytury.

Wnioskodawczyni poinformowała niemieckie organy podatkowe o polskiej rezydencji podatkowej.

Uwzględniając zatem przedstawiony stan faktyczny oraz powyżej powołane uregulowania prawne, stwierdzić należy, że skoro otrzymuje Pani emeryturę z Niemiec pochodzącą z niemieckiego ustawowego ubezpieczenia społecznego i otrzymywaną przez Panią z obowiązkowego systemu ubezpieczeń socjalnych Niemiec, zgodnie z art. 18 ust. 2 Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku, to świadczenie to podlega opodatkowaniu tylko w Niemczech i tym samym nie podlega opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych w Polsce.

Natomiast, zgodnie z treścią art. 18 Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Hiszpanii o unikaniu podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku:

Stosownie do postanowień ustępu 2 artykułu 19 emerytury i inne świadczenia o podobnym charakterze, wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie w związku z jej zatrudnieniem w przeszłości, będą opodatkowane tylko w tym Państwie.

Zgodnie z treścią art. 19 ust. 2 lit. a) ww. Umowy:

Jakakolwiek renta lub emerytura, wypłacana przez Umawiające się Państwo, jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną albo z funduszy utworzonych przez to Państwo, jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną jakiejkolwiek osobie fizycznej z tytułu usług świadczonych na rzecz tego Państwa, jego jednostki terytorialnej lub władzy lokalnej, będzie opodatkowana tylko w tym Państwie.

Natomiast, w myśl art. 19 ust. 2 lit. b) ww. Umowy:

Jednakże takie renty lub emerytury będą opodatkowane tylko w tym drugim Umawiającym się Państwie, jeżeli osoba je otrzymująca jest obywatelem tego Państwa i ma w nim miejsce zamieszkania.

W związku z powyższym zauważyć trzeba, że co do zasady emerytury i inne świadczenia o podobnym charakterze, wypłacane z tytułu zatrudnienia w przeszłości, podlegają opodatkowaniu tylko w państwie zamieszkania osoby, której są wypłacane. Natomiast renty lub emerytury wypłacane z tytułu usług świadczonych na rzecz tego Państwa (np. Hiszpanii), jego jednostki terytorialnej lub władzy lokalnej podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie (np. w Hiszpanii) – jeżeli nie zachodzi warunek określony w art. 19 ust. 2 lit. b) ww. Umowy, zgodnie z którym – renty lub emerytury będą opodatkowane tylko w tym drugim Umawiającym się Państwie (tj. np. w Polsce), jeżeli osoba je otrzymująca jest obywatelem tego Państwa (np. Polski) i ma w nim miejsce zamieszkania.

Z przedstawionego we wniosku stanu faktycznego wynika, że Wnioskodawczyni posiada obywatelstwo niemieckie, miejscem stałego pobytu Wnioskodawczyni od lat pozostaje Polska. Wnioskodawczyni pobiera emeryturę z Hiszpanii od 2006 r. w związku z zatrudnieniem w sektorze państwowym – pielęgniarka w szpitalu. Emerytura, którą otrzymuje z Hiszpanii jest wypłacana przez państwo hiszpańskie, jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną albo z funduszy utworzonych przez państwo hiszpańskie, jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną, z tytułu świadczonych usług pozostających w związku z działalnością gospodarczą prowadzoną przez państwo hiszpańskie, jego jednostkę terytorialną lub organ lokalny. Emerytura jest wypłacana przez Hiszpanię z systemu zabezpieczenia społecznego tego państwa. Od emerytury nie jest pobierany podatek w Hiszpanii, z uwagi na wysokość emerytury niepodlegającej opodatkowaniu (zwolnienie).

W okresie 2016-2021 Wnioskodawczyni nie była traktowana jako rezydent podatkowy w Hiszpanii.

Biorąc pod uwagę ww. przepisy Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Hiszpanii o unikaniu podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku oraz wskazany przez Wnioskodawczynię opis sprawy, w którym Wnioskodawczyni wskazała, że posiada obywatelstwo niemieckie stwierdzić należy, że emerytura z Hiszpanii wypłacana Wnioskodawczyni przez państwo hiszpańskie, jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną albo z funduszy utworzonych przez państwo hiszpańskie, jego jednostkę terytorialną lub władzę lokalną, z tytułu usług świadczonych na rzecz państwa hiszpańskiego, jego jednostki terytorialnej lub władzy lokalnej podlega opodatkowaniu tylko w Hiszpanii, gdyż nie zachodzi wyłączenie określone w art. 19 ust. 2 lit. b) ww. Umowy – Wnioskodawczyni nie posiada obywatelstwa polskiego.

Mając na uwadze przedstawiony we wniosku stan faktyczny oraz powołane przepisy prawa stwierdzić należy, że otrzymywana przez Panią emerytura z Niemiec, pochodząca z niemieckiego ustawowego ubezpieczenia społecznego i otrzymywana z obowiązkowego systemu ubezpieczeń socjalnych Niemiec, zgodnie z art. 18 ust. 2 Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku podlega opodatkowaniu tylko w Niemczech i tym samym nie podlega opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych w Polsce. W związku z powyższym nie była Pani zobowiązana do zapłaty podatku dochodowego od osób fizycznych w Polsce od otrzymywanej w latach 2016-2021 emerytury z Niemiec.

Natomiast, w odniesieniu do emerytury z Hiszpanii stwierdzić należy, że otrzymywana przez Panią mieszkającą w Polsce i posiadającą wyłącznie obywatelstwo niemieckie emerytura z Hiszpanii, która jak wynika z opisu sprawy – jest wypłacana z tytułu pełnienia funkcji publicznych na rzecz państwa hiszpańskiego, zgodnie z art. 19 ust. 2 lit. a) ww. Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Hiszpanii o unikaniu podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku podlega opodatkowaniu wyłącznie w Hiszpanii. Zatem, również od emerytury z Hiszpanii otrzymywanej w latach 2016-2021 nie była Pani zobowiązana do zapłaty podatku dochodowego od osób fizycznych w Polsce.

Dodatkowe informacje

Informacja o zakresie rozstrzygnięcia

Interpretacja dotyczy stanu faktycznego, który Pani przedstawiła i stanu prawnego obowiązującego w dacie zaistnienia zdarzenia w przedstawionym stanie faktycznym.

Końcowo należy wskazać, że procedura wydawania indywidualnych interpretacji przepisów prawa podatkowego nie podlega regułom przewidzianym dla postępowania podatkowego, czy kontrolnego. Organ wydający interpretację opiera się wyłącznie na opisie stanu faktycznego lub zdarzenia przyszłego podanego we wniosku – nie prowadzi postępowania dowodowego. Rolą postępowania w sprawie wydania indywidualnej interpretacji przepisów podatkowych nie jest bowiem ustalanie, czy przedstawiony we wniosku stan faktyczny jest zgodny ze stanem rzeczywistym. Ustalenie stanu rzeczywistego stanowi domenę ewentualnego postępowania podatkowego. Pełna weryfikacja prawidłowości Pani stanowiska może być dokonana jedynie w toku ewentualnego postępowania podatkowego, kontroli podatkowej lub postępowania kontrolnego organu kontroli celno-skarbowej, będącego poza zakresem instytucji interpretacji indywidualnej, do której zastosowanie mają przepisy określone w art. 14h (w zamkniętym katalogu) ustawy Ordynacja podatkowa.

Pouczenie o funkcji ochronnej interpretacji

·Funkcję ochronną interpretacji indywidualnych określają przepisy art. 14k-14nb ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2021 r. poz. 1540 ze zm.). Interpretacja będzie mogła pełnić funkcję ochronną, jeśli: Pani sytuacja będzie zgodna (tożsama) z opisem stanu faktycznego lub zdarzenia przyszłego i zastosuje się Pani do interpretacji.

·Zgodnie z art. 14na § 1 Ordynacji podatkowej:

Przepisów art. 14k-14n Ordynacji podatkowej nie stosuje się, jeśli stan faktyczny lub zdarzenie przyszłe będące przedmiotem interpretacji indywidualnej jest elementem czynności, które są przedmiotem decyzji wydanej:

1)z zastosowaniem art. 119a;

2)w związku z wystąpieniem nadużycia prawa, o którym mowa w art. 5 ust. 5 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług;

3)z zastosowaniem środków ograniczających umowne korzyści.

Zgodnie z art. 14na § 2 Ordynacji podatkowej:

Przepisów art. 14k-14n nie stosuje się, jeżeli korzyść podatkowa, stwierdzona w decyzjach wymienionych w § 1, jest skutkiem zastosowania się do utrwalonej praktyki interpretacyjnej, interpretacji ogólnej lub objaśnień podatkowych.

Pouczenie o prawie do wniesienia skargi na interpretację

Ma Pani prawo do zaskarżenia tej interpretacji indywidualnej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego .... Zasady zaskarżania interpretacji indywidualnych reguluje ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (Dz. U. z 2022 r. poz. 329 ze zm.; dalej jako „PPSA”).

Skargę do Sądu wnosi się za pośrednictwem Dyrektora KIS (art. 54 § 1 PPSA). Skargę należy wnieść w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia interpretacji indywidualnej (art. 53 § 1 PPSA):

·w formie papierowej, w dwóch egzemplarzach (oryginał i odpis) na adres: Krajowa Informacja Skarbowa, ul. Teodora Sixta 17, 43-300 Bielsko-Biała (art. 47 § 1 PPSA), albo

·w formie dokumentu elektronicznego, w jednym egzemplarzu (bez odpisu), na adres Elektronicznej Skrzynki Podawczej Krajowej Informacji Skarbowej na platformie ePUAP: /KIS/SkrytkaESP (art. 47 § 3 i art. 54 § 1a PPSA).

Skarga na interpretację indywidualną może opierać się wyłącznie na zarzucie naruszenia przepisów postępowania, dopuszczeniu się błędu wykładni lub niewłaściwej oceny co  do  zastosowania przepisu prawa materialnego. Sąd jest związany zarzutami skargi oraz powołaną podstawą prawną (art. 57a PPSA).

Podstawa prawna dla wydania interpretacji

Podstawą prawną dla wydania tej interpretacji jest art. 13 § 2a oraz art. 14b § 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2021 r. poz. 1540 ze zm.).